FAQ
Narito ang ilang mga madalas na tinatanong ng mga dayuhan na nakatira sa Nagano Prefecture.
Katayuan ng tirahan
- Ano ang katayuan ng tirahan?
Ang katayuan ng paninirahan ay isang ligal na kwalipikasyon na nagpapahintulot sa mga dayuhan na magsagawa ng mga aktibidad sa ilang mga larangan habang nananatili sa Japan.
- Namatay ang asawa ng Hapon. Ano ang mangyayari sa aking katayuan sa paninirahan?
Ang katayuan ng paninirahan ay hindi na magiging "Japanese asawa".
Kung nakatira ka sa Japan sa loob ng mahabang panahon at magkaroon ng isang matatag na batayan ng pamumuhay, maaari kang magbago sa "pag-areglo".
Mangyaring kumunsulta sa Tokyo Immigration Office para sa impormasyon sa pagbabago ng iyong katayuan sa paninirahan. - Isang mag-asawang banyaga. Ano ang dapat kong gawin kung ipinanganak ang aking anak?
Kung ipinanganak ka bilang isang dayuhan sa Japan at nais na manatili sa Japan nang higit sa 60 araw pagkatapos mong ipanganak, dapat kang mag-aplay para sa isang katayuan sa paninirahan sa loob ng 30 araw mula sa petsa ng kapanganakan.
Mangyaring makipag-ugnay sa Tokyo Immigration Bureau para sa impormasyon sa kung ano ang kinakailangan para sa aplikasyon. - Nais kong i-renew ang aking panahon ng pananatili. Gaano karaming buwan bago ang panahon ng pananatili ay maaaring mag-aplay ako para sa pag-renew ng pahintulot?
Maaari kang mag-apply mula sa mga 3 buwan nang maaga.
Kung mayroon kang isang tagal ng manatili hanggang sa 3 buwan, maaari kang mag-aplay pagkatapos ng 2 ng 1 o higit pa sa tagal ng pananatili. - Plano kong magpakasal sa isang Japanese. Sa kasalukuyan, ang katayuan ng paninirahan ay "Teknolohiya / kaalaman ng Tao / Pandaigdigang gawain".
Hindi na kailangang magbago kung ang gawain sa Japan ay nananatiling pareho at nagpapatuloy ang parehong gawain.
Posible ring baguhin ang katayuan ng paninirahan sa "Japanese asawa" pagkatapos ng kasal. Sa kasong ito, walang mga paghihigpit sa mga aktibidad sa trabaho (mga uri ng trabaho). - Mayroon akong katayuan sa "College Student" ng tirahan. Ano ang dapat kong gawin kapag nagtatrabaho ako ng part-time?
Mangyaring kumuha ng pahintulot para sa mga hindi kwalipikadong aktibidad sa Immigration Office Nagano Branch Office.
Kapag nag-apply ka, mayroon kang kailangan.
· Pasaporte
· Card ng residente (kung mayroon man)
· Application para sa pahintulot para sa mga hindi kwalipikadong aktibidad[Sanggunian] Mga Katanungan
・ Tokyo Immigration Bureau (5-5-30 Konan, Minato-ku, Tokyo)
Telepono 0570-034259 (numero ng departamento 410) (IP telepono, sa ibang bansa: 03-5796-7234)Office Nagano branch office (1108 Asahicho, Nagano City, Nagano Daiichi Joint Government Building XNUMXF)
Telepono 026-232-3317・ International Information Center para sa mga dayuhang residente
Telepono 0570-013904 (IP telepono, PHS, sa ibang bansa: 03-5796-7112)
Linggo 8:30 am-5: 15 pm
Tungkol sa trabaho
- Gusto kong kumonsulta tungkol sa mga kondisyon sa pagtatrabaho. Maaari kang kumunsulta sa isang wikang banyaga?
Ang Nagano Labor Bureau ay maaaring kumunsulta sa Portuges.
Nagano Labor Bureau Foreign Workers Working Kundisyon ng Konsultasyon sa Corner
026-223-0553
Martes at Huwebes (napapabago) AM 9: 00-PM 3: 30Bilang karagdagan, maaari kang kumunsulta sa pamamagitan ng telepono.
Maaari kang magsalita sa mga wika 8 (Ingles, Tsino, Portuges, Espanyol, Tagalog, Vietnamese, Myanmar, Nepalese).
Tingnan ang website ng Ministry of Health, Labor at Welfare para sa mga numero ng telepono at oras ng konsultasyon.
Dial dial ng konsultasyon para sa mga dayuhang manggagawa
Medikal / Kalusugan
- Nais kong malaman ang mga institusyong medikal na maaaring magsalita sa wikang banyaga
Ipinapakilala ang mga institusyong medikal na maaaring hawakan ang mga wikang banyaga. Mangyaring tingnan ang Nagano Medical Impormasyon NET. (Tanging Ingles lamang ang maaaring ipakita)
https://www.qq.pref.nagano.lg.jp/(ながの医療情報NET) - Gusto kong pumunta sa ospital. Mayroon kang isang palatanungan
May mga tanong sa wikang banyaga.
Sinusuportahan ang 8 wika (Ingles, Portuges, Tsino, Thai, Arabe, Espanyol, Tagalog, Koreano).
Mag-click dito para sa palatanunganBilang karagdagan, ang pambansang pamahalaan (Ministry of Health, Labor and Welfare) ay nagbibigay ng mga talatanungan sa mga wika 5 (Ingles, Tsino, Koreano, Portuges, Espanyol).
Mga materyales sa pagpapaliwanag ng maraming wika para sa mga dayuhan (Ministry of Health, Labor at Welfare)
Tungkol sa panganganak, pag-aalaga ng bata
- Ano ang pagbabakuna?
Ang "pagbabakuna" ay idinisenyo upang maiwasan ang mga bata na magkasakit ng malubhang sakit.
Mayroong "regular na pagbabakuna" na itinatakda ng batas kapag ang isang bata ay ipinanganak at "boluntaryong pagbabakuna" na nagpapahintulot sa iyo na magpasya kung matatanggap o hindi ang mga ito. - Gusto kong mabakunahan. Mayroon ka bang isang slip na pagsusuri sa medisina
Maaari mong i-download ang form ng pre-treatment ng pagbabakuna.
16 wika (Ingles, Intsik, Koreano, Vietnamese, Espanyol, Portuges, Thai, Indonesia, Tagalog, Nepalese, Arabe, Italyano, Aleman, Pranses, Mongoli, Ruso) Naaayon ito sa.Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring tingnan ang website ng Vaccination Research Center.
Sentro ng Pananaliksik ng Bakuna
Tungkol sa pensiyon at buwis
- Hindi ko mababayaran ang buwis sa kotse. Ano ang mangyayari
Makakatanggap ka ng isang paalala at isang liham ng payo na nagsasabing "Mangyaring bayaran ang buwis sa kotse".
Para sa mga hindi magbabayad, ang pag-aari ay aagawin.
Mangyaring magtanong sa prefectural tax office o sa munisipyo kung saan ka nakatira.
Kung mayroon kang anumang mga problema, mangyaring kumunsulta sa Nagano Multicultural Counseling Center.
Tungkol sa edukasyon sa bata
- Gusto kong iwan ang aking anak sa isang nursery school. Ano ang dapat kong gawin
Ang mga paaralan ng nursery ay maaaring mag-iwan ng mga bata kapag ang mga magulang ay nagtatrabaho at hindi makakapiling manatili sa bahay, o kapag sila ay may sakit at hindi maaaring magpalaki ng mga anak.
Kung nais mong iwanan ang iyong anak sa isang paaralan ng nursery, mangyaring kumunsulta sa tanggapan ng munisipyo kung saan ka nakatira.
Tungkol sa pag-iwas sa / sakuna
- Nais kong malaman ang impormasyon sa pag-iwas sa sakuna sa prefecture. Ano ang dapat kong gawin
Ang Nagano Prefecture ay nagbibigay ng impormasyon sa pag-iwas sa kalamidad sa limang wika (Thai, Portuguese, English, Korean, Chinese).
http://nagano-pref-bousai.force.com/(長野県防災情報ポータル)
Tungkol sa pabahay
Tungkol sa kasal at diborsyo
- Anong mga pamamaraan ang kinakailangan kapag nagpakasal sa isang dayuhan?
Kapag nagpakasal ka sa isang dayuhan, dapat kang magsumite ng pagpaparehistro sa kasal sa parehong bansang Japan at kasosyo sa bansa.
Kung nais mong magpakasal muna sa Japan o dayuhan muna, isipin ang tungkol sa dalawa na magpakasal.Depende sa bansa, maaaring mas madaling mag-file ng pagpaparehistro sa kasal sa isang dayuhang bansa, o maaaring kailanganin upang magpatuloy muna sa Japan. Una, tanungin natin sa embahada.
Tingnan dito para sa mga numero ng telepono ng Embahada.
Tungkol sa iba
- Gusto kong mag-aral ng Hapon. Nasaan ang klase ng wikang Hapon
Mag-click dito para sa mga klase ng wikang Hapon sa Nagano Prefecture.
Mag-click dito para sa isang listahan ng mga klase ng Hapon sa Nagano - Ang aking pamilya mula sa aking sariling bansa ay darating sa Japan.Mayroon bang mga pagkain na hindi maaaring dalhin sa Japan?
Ang karne, mga produktong karne, prutas at gulay ay hindi maaaring dalhin sa Japan.
Pakitandaan na hindi ito maipapadala sa pamamagitan ng internasyonal na koreo.
Para sa karagdagang impormasyon, tingnan ang mga website ng Plant Protection Service at Animal Quarantine Service.(Paunawa ng Plant Quarantine / Japanese/Banyagang Wika)
https://www.maff.go.jp/pps/j/information/languages.html(Paunawa ng Animal Quarantine / Japanese)
http://www.maff.go.jp/aqs/tetuzuki/product/aq2.html
(Paunawa ng Animal Quarantine / Foreign Language)
https://www.maff.go.jp/aqs/languages/info.html