026-219-3068 / 080-4454-1899
Rubis
Facebook
Instagram
Gamme
WeChat
Etrangers actifs dans la préfecture de Nagano

Jocelyne KikuchiSan

Jocelyne Kikuchi

Ravi de vous rencontrer, je m'appelle Jocelyn Kikuchi. En 1990, je suis arrivé au Japon pour la première fois en tant que travailleur migrant.Je suis venu au Japon plusieurs fois et lorsque je suis venu au Japon pour la troisième fois, j'ai rencontré un homme du même lieu de travail et je me suis marié en 1994.J'ai eu la chance d'avoir trois garçons et malheureusement mon troisième fils est tombé malade et est décédé à l'âge de deux ans et demi.Actuellement, je vis avec mon mari, mon fils aîné, moi et ma belle-mère.Mon deuxième fils vit seul à Tokyo à cause de son travail. Je travaille tout en m'occupant de ma belle-mère de 85 ans.Au début, j'étais confuse par les différences culturelles et je pleurais parfois, mais grâce à ma famille et aux gens qui m'entourent, je suis maintenant occupée à soutenir les enfants et les étudiants des écoles primaires et secondaires, à faire de l'interprétation dans divers domaines, etc. .Je continuerai à faire de mon mieux pour redonner aux habitants et à la région de la préfecture de Nagano, que j'aime tant.

名 前Jocelyne Kikuchi
Durée du séjour29 年
Pays d'origineRépublique des Philippines : La République des Philippines est une nation insulaire située en Asie du Sud-Est.L'archipel des Philippines compte 7,107 7,100 îles à marée basse et XNUMX XNUMX îles à marée haute.Le climat est chaud toute l’année, mais contrairement au Japon, l’humidité est faible et le temps est sec.Il existe de nombreux fruits tropicaux et vous pouvez récolter de nombreux fruits délicieux tels que des bananes, des durians et des mangoustans, également connus au Japon.La cuisine philippine est majoritairement ethnique.L'Adobo, un bloc de porc mijoté dans de la sauce soja, et la soupe Sinigang, qui est une soupe aigre avec des légumes, de la viande et du poisson, sont populaires.
hobbyMes passe-temps sont de regarder des films sur ma télévision à la maison et je m'intéresse aux plantes à feuillage ces derniers temps.Quand je rentre du travail, je regarde un court métrage pour donner un peu de repos à mon corps fatigué.C'est le plus amusant pour moi.L'année dernière, lors de la rénovation de ma maison d'une quarantaine d'années, mon fils qui vit à Tokyo m'a offert une télévision grand écran LCD : j'oublie la fatigue du ménage.C'est le moment de bonheur.J’aime aussi les plantes à feuillage car regarder la verdure des plantes me calme.
Ma préfecture de Nagano préféréeIl y a beaucoup de nature, des vues superbes, des sanctuaires et temples, des châteaux, des galeries d'art, des musées, etc., pour que vous ne vous ennuyiez jamais.Entourée de montagnes telles que les Alpes japonaises et Yatsugatake, la préfecture de Nagano est un trésor de nature.Je l'aime parce que je peux sentir différentes tenues au printemps, en été, en automne et en hiver.Parmi elles, j’adore les feuilles d’automne.Mes recommandations sont les fleurs de cerisier de Takato au printemps, les feux d'artifice du lac Suwa en été, le feuillage d'automne de Tateshina en automne et le paysage enneigé des Alpes du Nord en hiver.En parlant de nourriture, Nagano est un endroit où vous pourrez déguster du soba, du goheimochi, de l'anguille, des légumes et des fruits, des pommes, des raisins, des pêches et des pastèques toute l'année.
Mon japonais préféréMa phrase japonaise préférée est « itadakimasu to gochisousama ».La raison pour laquelle j’ai aimé ce mot est qu’aux Philippines, avant de manger un repas, les gens font une prière silencieuse en guise d’expression de gratitude.Après cela, joignez vos mains et inclinez-vous silencieusement avant de manger.C'est notre panneau « Itadakimasu ».De même, les gochisosama joignirent les mains et s'inclinèrent.C'est le signe de « Gochisousama ou je l'ai eu ».Au Japon, en revanche, les gens joignent les mains et disent à haute voix « Itadakimasu » et « Gochisousama ».Quand je suis arrivé au Japon, j’ai réalisé à quel point il est important de dire à haute voix des mots de gratitude pour la vie d’une créature.Ce genre de culture n'existe pas aux Philippines, c'est donc mon mot préféré.
ProfilAuparavant, j'étais en charge des tâches de caisse dans un supermarché.Je n'avais aucune connaissance ni conscience profonde du travail d'interprétation et de traduction, encore moins de la coexistence multiculturelle, et je n'avais pas confiance en mes capacités en japonais.Actuellement, je suis directeur et responsable du tagalog et de l'anglais chez "PUTZ Network Co., Ltd.", une entreprise qui réalise la coexistence multiculturelle à travers des services d'assistance multilingues. Ce fut l'occasion pour moi de connaître la situation actuelle des étrangers vivant au Japon, moi y compris.De plus, en tant qu'individu, je fournis également des services tels que l'interprétation, la traduction, la consultation multilingue et le soutien aux enfants et étudiants étrangers dans diverses institutions, gouvernements locaux et organisations.Pour plus de détails, veuillez consulter le lien ci-dessous.
https://www.putznetwork.com/kikuchijocelynshokumukeireki

Liste des étrangers actifs

Informations régionales

北信エリア長野エリア上田エリア佐久エリア北アルプスエリア松本エリア諏訪エリア上伊那エリア木曽エリア南信州エリア

Vous pouvez afficher les informations de la zone sélectionnée à la fois.